GCSE Classical Greek wordlist 2 (2009): History, Unit B402

 

• this document has been created verbatim from the OCR online materials for Classical Greek

• the list comprises 381 words

• links to online flashcards etc. can be found here

• return to homepage

 


ἀγαθός ἀγαθή ἀγαθόν

good

ἀγγέλλω ἀγγελῶ ἤγγειλα ἠγγέλθην

I announce

ἄγγελος ἀγγέλου ὁ

messenger

ἀγορά ἀγορᾶς ἡ

market place

ἀγρός ἀγροῦ ὁ

field; countryside

ἄγω ἄξω ἤγαγον ἤχθην

I lead; bring

ἀδικέω

I do wrong; injure

ἄδικος ἄδικος ἄδικον

unjust; wrong

ἀεί

always

Ἀθηναῖοι Ἀθηναίων οἱ

Athenians

ἆθλον ἄθλου τό

prize; reward

αἱρέω αἱρήσω εἷλον ᾑρέθην

I take

αἰσθάνομαι αἰσθήσομαι ᾐσθόμην

I notice;  perceive

αἰσχρός αἰσχρά αἰσχρόν

shameful; ugly

αἰτέω

I ask; ask for

αἴτιος αἰτία αἴτιον

(+ gen.) responsible for; guilty of

αἰχμάλωτος αἰχμαλώτου ὁ

prisoner (of war)

ἀκούω ἀκούσομαι ἤκουσα ἠκούσθην

I hear; listen

ἀληθής ἀληθής ἀληθές

true

ἀλλά

but

ἄλλος ἄλλη ἄλλο

other; another

ἀνά

(+ acc.) up

ἀναγκάζω ἀναγκάσω ἠνάγκασα ἠναγκάσθην

I force; compel

ἀναχωρέω

I retreat; withdraw

ἀνδρεῖος ἀνδρεία ἀνδρεῖον

brave

ἄνεμος ἀνέμου ὁ

wind

ἄνευ

(+ gen.) without

ἀνήρ ἀνδρός ὁ

man; husband

ἄνθρωπος ἀνθρώπου ὁ

man; person

ἄξιος ἀξία ἄξιον

(+gen.) worthy of

ἀπό

(+gen.) from; away from

ἀποθνῄσκω ἀποθανοῦμαι ἀπέθανον

I die;  am killed

ἀποκρίνομαι ἀποκρινοῦμαι ἀπεκρινάμην

I reply

ἀποκτείνω ἀποκτενῶ ἀπέκτεινα

I kill

ἆρα

[introduces a question]

ἀρχή ἀρχῆς ἡ

beginning; power; empire

ἄρχομαι

(+gen.) I begin

ἄρχω

(+gen.) I rule

ἀσθενής ἀσθενής ἀσθενές

weak

ἀσπίς ἀσπίδος ἡ

shield

ἀσφαλής ἀσφαλής ἀσφαλές

safe

αὖθις

again

αὐτόν αὐτήν αὐτό

(acc./gen./dat. only — also plural) him; her; it; them

αὐτός αὐτή αὐτό

self; himself; herself; itself (emphatic)

ὁ αὐτός ἡ αὐτή τὸ αὐτό

the same

ἀφικνέομαι ἀφίξομαι ἀφικόμην

I arrive

βαίνω βήσομαι ἔβην

I go

βάλλω βαλῶ ἔβαλον ἐβλήθην

I throw; I fire at; hit (with missile)

βάρβαροι βάρβαρων οἱ

foreigners; barbarians

βασιλεύς βασιλέως ὁ

king

βία βίας ἡ

force; strength

βίος βίου ὁ

life

βλάπτω

I harm

βοάω

I shout

βοή βοῆς ἡ

shout

βοηθέω

(+ dat.) I help; come to help

βουλή βουλῆς ἡ

plan; a council

βούλομαι βουλήσομαι ἐβουλήθην

I wish

βραδύς βραδεῖα βραδύ

slow

γάρ

for

γε

at any rate; even

γελάω γελάσομαι ἐγέλασα

I laugh

γέρων γέροντος ὁ

old man

γῆ γῆς ἡ

land

γίγνομαι γενήσομαι ἐγενόμην

I become; happen; occur

γιγνώσκω γνώσομαι ἔγνων ἐγνώσθην

I know; realise; understand

γλῶσσα γλώσσης ἡ

tongue; language

γράφω

I write

γυνή γυναικός ἡ

woman; wife

δακρύω

I cry

δέ

but; and

δεῖ δεήσει ἐδέησε

(with acc. and infin.) it is necessary

δεινός δεινή δεινόν

terrible; strange; clever

δέκα

ten

δένδρον δένδρου τό

tree

δεσπότης δεσπότου ὁ

master

δεύτερος δευτέρα δεύτερον

second

δέχομαι δέξομαι ἐδεξάμην

I receive

δή

indeed

διά + acc.

because of;  on account of

διά + gen.

through

διὰ τί

why?

διότι

because

δι᾽ ὀλίγου

soon

διαφθείρω διαφθερῶ διέφθειρα διεφθάρην

I destroy

δίκαιος δικαία δίκαιον

just; fair

διώκω

I chase; pursue

δοκεῖ (μοι) δόξει ἔδοξε

(I) decide (= it seems good (to me))

δοῦλος δούλου ὁ

slave

δύο δύο δύο

two

δυστυχής δυστυχής δυστυχές

unlucky

δῶρον δώρου τό

present; gift

εἄν

if

ἑαυτόν ἑαυτήν ἑαυτό

(acc./gen./dat. only) himself; herself; itself; themselves

ἐγώ ἐμοῦ

I; (acc. etc — me)

ἐθέλω ἐθελήσω ἠθέλησα

I wish; am willing

εἰ

if

εἰδέναι

(cf. οἶδα) to know

εἰδώς εἰδυῖα εἰδός

(cf. οἶδα) knowing

εἰμί ἔσομαι ἦν

I am

εἰρήνη εἰρήνης ἡ

peace

εἰς

(+ acc.) to; into

εἰς τοσοῦτον

to such an extent

εἷς μία ἕν

one

εἰσβάλλω

I throw into; invade

ἐκ or ἐξ

(+ gen.) out of; from

ἕκαστος ἑκάστη ἕκαστον

each

ἐκεῖ

there

ἐκεῖνος ἐκείνη ἐκεῖνο

that; those

ἐκκλησία ἐκκλησίας ἡ

assembly; meeting

ἐκφεύγω

I escape

ἐλεύθερος ἐλευθέρα ἐλεύθερον

free

Ἕλλην Ἕλληνος ὁ

a Greek

ἐλπίζω ἐλπιῶ ἤλπισα

I hope; expect

ἐμός ἐμή ἐμόν

my; mine

ἐν

(+ dat.) in; among

ἐνθάδε

here

ἐννέα

nine

ἔνοικος ἐνοίκου ὁ

inhabitant

ἕξ

six

ἔξεστι(ν) (μοι)

I am allowed; I can (= it is permitted to me/possible for me)

ἐπεί

when; since

ἔπειτα

when; afterwards

ἐπί

(+ acc.) against; on to; on; at

ἐπιστολή ἐπιστολῆς ἡ

letter

ἕπομαι ἕψομαι ἑσπόμην

(+ dat.) I follow

ἕπτα

seven

ἔργον ἔργου τό

work; task; deed; action

ἔρχομαι εἶμι ἦλθον

I go; come

ἐρωτάω ἐρωτήσω ἠρόμην (or ἠρώτησα)

I ask (a question)

ἐσθίω ἔδομαι ἔφαγον

I eat

ἑσπέρα ἑσπέρας ἡ

evening

ἔτι

still

ἔτος ἔτους τό

year

εὖ

well

εὐθύς

immediately; at once

εὑρίσκω εὑρήσω ηὗρον ηὑρέθην

I find

εὐρύς εὐρεῖα εὐρύ

wide

εὐτυχής εὐτυχής εὐτυχές

lucky; fortunate

ἐχθρός ἐχθρά ἐχθρόν

hostile

ἔχω (imperfect εἶχον) ἕξω ἔσχον

I have

ἕως

while; until

Ζεύς Διός ὁ

Zeus

ζητέω

I seek

or; than

ἤ...ἤ...

either...or...

ἡγεμών ἡγεμόνος ὁ

guide; leader

ἤδη

already; by now

ἡδύς ἡδεῖα ἡδύ

pleasant; sweet

ἡμεῖς ἡμῶν

we

ἡμέρα ἡμέρας ἡ

day

ἡμέτερος ἡμετέρα ἡμέτερον

our

θάλασσα θαλάσσης ἡ

sea

θάνατος θανάτου ὁ

death

θάπτω θάψω ἔθαψα

I bury

θαυμάζω

I am amazed at; admire

θεά θεᾶς ἡ

goddess

θεός θεοῦ ὁ ἡ

god

θυγάτηρ θυγατρός ἡ

daughter

θύρα θύρας ἡ

door

θύω

I sacrifice

ἰατρός ἰατροῦ ὁ

doctor

ἱερόν ἱεροῦ τό

temple

ἱερός ἱερά ἱερόν

sacred

ἵνα

(+ subj. or opt.) in order that;  in order to

ἱππεύς ἱππέως ὁ

cavalryman; in plural (the) cavalry

ἵππος ἵππου ὁ

horse

ἰσχυρός ἰσχυρά ἰσχυρόν

strong

καθεύδω

I sleep

καθίζω καθιῶ ἐκάθισα

I sit

καί

and; also; even; too

καίπερ

(+ participle) although

καίω καύσω ἔκαυσα ἐκαύθην

I burn; set on fire

κακός κακή κακόν

bad; wicked

καλέω καλῶ ἐκάλεσα ἐκλήθην

I call

καλός καλή καλόν

beautiful; handsome; fine

κατά + acc.

according to; by; down; along

κατὰ γῆν

by land

κατά + gen.

down from

κελεύω

I order

κεφαλή κεφαλῆς ἡ

head

κίνδυνος κινδύνου ὁ

danger

κλέπτω κλέψω ἔκλεψα ἐκλάπην

I steal

κολάζω

I punish

κόπτω κόψω ἔκοψα

I cut (down)

κρύπτω

I hide

κτάομαι κτήσομαι ἐκτησάμην

I obtain; get

κωλύω

(+ infin.) I hinder; prevent (someone from doing)

λάθρᾳ

in secret; secretly

Λακεδαιμόνιοι Λακεδαιμονίων οἱ

the Spartans

λαμβάνω λήψομαι ἔλαβον ἐλήφθην

I take; capture

λέγω ἐρῶ εἶπον ἐρρήθην

I say; speak; tell

λείπω λείψω ἔλιπον ἐλείφθην

I leave

λιμήν λιμένος ὁ

harbour

λόγος λόγου ὁ

word; speech; argument; story; account

λύω

I untie; set free

μάλιστα

most; very much; especially

μᾶλλον

more

μανθάνω μαθήσομαι ἔμαθον

I learn; understand

μάχη μάχης ἡ

battle

μάχομαι μαχοῦμαι ἐμαχεσάμην

I fight

μέγας μεγάλη μέγα

big; great

μέλλω μελλήσω ἐμέλλησα

(+ fut. infin.) I intend; am going to

...μέν...δέ

[marks a contrast]

μέντοι

however

μένω μενῶ ἔμεινα

I wait; remain

μετά + acc.

after

μετά + gen.

with

μή

not

μηδείς μηδεμία μηδέν

no-one; nothing; no

μηδέποτε

never

μήτε...μήτε...

neither...nor

μήτηρ μητρός ἡ

mother

μικρός μικρά μικρόν

little

μισέω

I hate

μόνον

only

μόνος μόνη μόνον

alone; only

μῦθος μύθου ὁ

story

μῶρος μώρα μῶρον

stupid; foolish

ναῦς νεώς ἡ

(irregular) ship

ναύτης ναύτου ὁ

sailor

ναυτικόν ναυτικοῦ τό

fleet

νεανίας νεανίου ὁ

young man

νεκρός νεκροῦ ὁ

corpse

νέος νέα νέον

new; young; recent

νῆσος νήσου ἡ

island

νικάω

I win; conquer

νίκη νίκης ἡ

victory

νομίζω νομιῶ ἐνόμισα

I think; consider

νόμος νόμου ὁ

law; custom

νόσος νόσου ἡ

disease

νῦν

now

νύξ νυκτός ἡ

night

ξένος ξένου ὁ

stranger; foreigner; guest; host

ξίφος ξίφους τό

sword

ὁ ἡ τό

the

ὅδε ἥδε τόδε

this

ὁδός ὁδοῦ ἡ

road; path; way; journey

οἶδα

I know

οἰκέω

I live (in); inhabit

οἰκία οἰκίας ἡ

house

οἶνος οἴνου ὁ

wine

οἷός τ' εἰμί

I am able; I can

ὀκτώ

eight

ὀλίγοι ὀλίγαι ὀλίγα

few

ὀλίγος ὀλίγη ὀλίγον

little

ὄνομα ὀνόματος τό

name

ὅπλα ὅπλων τά

weapons; arms; armour

ὁράω ὄψομαι εἶδον ὤφθην

I see

ὀργίζομαι ὀργιοῦμαι ὠργίσθην

(+ dat.) I grow angry (with)

ὄρος ὄρους τό

mountain

ὅς ἥ ὅ

who; which

ὅτι

that

οὐ οὐκ οὐχ οὐχι

not

οὐδείς οὐδεμία οὐδέν

no-one; nothing; no

οὐδέποτε

never

οὖν

therefore; and so

οὔτε...οὔτε

neither...nor

οὗτος αὕτη τοῦτο

this

οὕτω(ς)

so; in this way

παῖς παιδός ὁ ἡ

child; son; daughter; boy; girl

παρά + acc.

contrary to

παρά + gen.

from

παρασκευάζω

I prepare

παρέχω

I provide; cause; produce

πᾶς πᾶσα πᾶν

all; every

πάσχω πείσομαι ἔπαθον

I suffer; experience

πατήρ πατρός ὁ

father

παύομαι

(middle) I stop; cease from (doing something)

παύω

I stop

πείθομαι πείσομαι ἐπιθόμην

I obey

πείθω

I persuade

πειράομαι πειράσομαι

I try

πέμπτος πέμπτη πέμπτον

fifth

πέμπω

I send

πέντε

five

περί + acc.

round

περί + gen.

about; concerning

πίνω πιοῦμαι ἔπιον

I drink

πίπτω πεσοῦμαι ἔπεσον

I fall

πιστεύω

(+ dat.) I believe; trust

πιστός πιστή πιστόν

faithful

πλέω πλεύσομαι ἔπλευσα

I sail

πλήν

(+ gen.) except

πλούσιος πλουσία πλούσιον

rich

πόθεν

from where?

ποῖ

to where?

ποιέω

I do; make

ποῖος ποία ποῖον

what sort of?

πολέμιοι πολεμίων οἱ

the enemy

πόλεμος πολέμου ὁ

war

πόλις πόλεως ἡ

city; state

πολίτης πολίτου ὁ

citizen

πολλάκις

often

πολλοί πολλαί πολλά

many

πολύς πολλή πολύ

much

πορεύομαι πορεύσομαι ἐπορεύθην

I travel; march

πόσοι πόσαι πόσα

how many?

πόσος πόση πόσον

how big? how much?

ποταμός ποταμοῦ ὁ

river

πότε

when?

ποῦ

where?

πούς ποδός ὁ

foot

πράσσω πράξω ἔπραξα ἐπράχθην

I do; fare; manage

πρό

(+ gen.) before; in front of

πρός

(+ acc.) to; towards; against

προσβάλλω

(+ dat.) I attack

πρότερον

before; formerly

πρῶτον

at first; first

πρῶτος πρῶτη πρῶτον

first

πύλη πύλης ἡ

gate

πυνθάνομαι πεύσομαι ἐπυθόμην

I learn; ascertain; ask

πῦρ πυρός τό

fire

πῶς

how?

ῥᾴδιος ῥᾳδία ῥᾴδιον

easy

σιγή σιγῆς ἡ

silence

σῖτος σίτου ὁ

food; corn

σός σή σόν

your

σοφός σοφή σοφόν

wise

στρατηγός στρατηγοῦ ὁ

general; commander

στρατιά στρατιᾶς ἡ

army; expedition

στρατιώτης στρατιώτου ὁ

soldier

σύ σοῦ

you (singular)

συλλέγω συλλέξω συνέλεξα

I collect; assemble

σύμμαχοι συμμάχων οἱ

allies

συμφορά συμφορᾶς ἡ

misfortune; disaster

σῴζω σώσω ἐσώσα ἐσώθην

I save

σῶμα σώματος τό

body

ταχύς ταχεῖα ταχύ

fast; quick

τεῖχος τείχους τό

wall

τέλος

at last

τέσσαρες τέσσαρες τέσσαρα

four

τέταρτος τετάρτη τέταρτον

fourth

τιμάω

I honour; respect

τιμή τιμῆς ἡ

honour

τίς τί

who?; what?; which?

τις τι

a certain; someone; something

τοιοῦτος τοιαύτη τοιοῦτο

such

τοσοῦτοι τοσαῦται τοσαῦτα

so many

τοσοῦτος τοσαύτη τοσοῦτο

so great; so much

τότε

then

τρεῖς τρεῖς τρία

three

τρέχω δραμοῦμαι ἔδραμον

I run

τρίτος τρίτη τρίτον

third

τύχη τύχης ἡ

chance; luck; fortune (good or bad)

ὕδωρ ὕδατος τό

water

υἱός υἱοῦ ὁ

son

ὕλη ὕλης ἡ

wood; forest

ὑμεῖς ὑμῶν

you (plural)

ὑμέτερος ὑμετέρα ὑμέτερον

your

ὑπέρ

(+ gen.) on behalf of

ὑπισχνέομαι ὑποσχήσομαι ὑπεσχόμην

I promise

ὕπνος ὕπνου ὁ

sleep

ὑπό

by (with agent of passive verbs) (+ gen.)

ὕστερον

later

ὑψηλός ὑψηλή ὑψηλόν

high

φαίνομαι φανοῦμαι ἐφάνην

I seem; appear

φέρω οἴσω ἤνεγκα ἠνέχθην

I carry; bear; endure

φεύγω φεύξομαι ἔφυγον

I run away

φημί φήσω ἔφην (impf.)

I say

φιλέω

I love; like

φίλος φίλου ὁ

(male) friend

φοβέομαι φοβήσομαι ἐφοβήθην

I am afraid; fear

φόβος φόβου ὁ

I fear

φονεύω

I murder; kill

φύλαξ φύλακος ὁ

guard

φυλάσσω

I guard

φωνή φωνῆς ἡ

voice

χαλεπός χαλεπή χαλεπόν

difficult

χειμών χειμῶνος ὁ

storm; winter

χείρ χειρός ἡ

hand

χράομαι χρήσομαι ἐχρησάμην

I use (+ dat.)

χρή

(with acc. and infin.) it is necessary

χρήματα χρημάτων τά

money; goods; property

χρόνος χρόνου ὁ

time

χρυσός χρυσοῦ ὁ

gold

χώρα χώρας ἡ

country; land

o... (addressing someone)

ὡς

when; as; because

ὡς τάχιστα

(or other superlative) as quickly (etc) as possible

ὥστε

that; so that; with the result that