GCSE Classical Greek wordlist 2 (2009):
History, Unit B402
• this document has been created verbatim from the OCR
online materials for Classical Greek
• the list comprises 381 words
• links to online flashcards etc. can be found here
• return to homepage
ἀγαθός ἀγαθή
ἀγαθόν |
good |
ἀγγέλλω ἀγγελῶ ἤγγειλα
ἠγγέλθην |
I announce |
ἄγγελος ἀγγέλου ὁ |
messenger |
ἀγορά ἀγορᾶς ἡ |
market place |
ἀγρός ἀγροῦ ὁ |
field;
countryside |
ἄγω ἄξω ἤγαγον
ἤχθην |
I lead; bring |
ἀδικέω |
I do wrong;
injure |
ἄδικος ἄδικος
ἄδικον |
unjust; wrong |
ἀεί |
always |
Ἀθηναῖοι
Ἀθηναίων οἱ |
Athenians |
ἆθλον ἄθλου τό |
prize; reward |
αἱρέω αἱρήσω
εἷλον ᾑρέθην |
I take |
αἰσθάνομαι
αἰσθήσομαι ᾐσθόμην |
I notice; perceive |
αἰσχρός αἰσχρά
αἰσχρόν |
shameful; ugly |
αἰτέω |
I ask; ask for |
αἴτιος αἰτία
αἴτιον |
(+ gen.)
responsible for; guilty of |
αἰχμάλωτος
αἰχμαλώτου ὁ |
prisoner (of war) |
ἀκούω ἀκούσομαι ἤκουσα
ἠκούσθην |
I hear; listen |
ἀληθής ἀληθής
ἀληθές |
true |
ἀλλά |
but |
ἄλλος ἄλλη ἄλλο |
other; another |
ἀνά |
(+ acc.) up |
ἀναγκάζω ἀναγκάσω
ἠνάγκασα ἠναγκάσθην |
I force; compel |
ἀναχωρέω |
I retreat;
withdraw |
ἀνδρεῖος ἀνδρεία
ἀνδρεῖον |
brave |
ἄνεμος ἀνέμου ὁ |
wind |
ἄνευ |
(+ gen.) without |
ἀνήρ ἀνδρός ὁ |
man; husband |
ἄνθρωπος ἀνθρώπου
ὁ |
man; person |
ἄξιος ἀξία ἄξιον |
(+gen.) worthy of |
ἀπό |
(+gen.) from;
away from |
ἀποθνῄσκω
ἀποθανοῦμαι ἀπέθανον |
I die; am killed |
ἀποκρίνομαι
ἀποκρινοῦμαι ἀπεκρινάμην |
I reply |
ἀποκτείνω
ἀποκτενῶ ἀπέκτεινα |
I kill |
ἆρα |
[introduces a
question] |
ἀρχή ἀρχῆς ἡ |
beginning; power;
empire |
ἄρχομαι |
(+gen.) I begin |
ἄρχω |
(+gen.) I rule |
ἀσθενής ἀσθενής
ἀσθενές |
weak |
ἀσπίς ἀσπίδος ἡ |
shield |
ἀσφαλής ἀσφαλής
ἀσφαλές |
safe |
αὖθις |
again |
αὐτόν αὐτήν αὐτό |
(acc./gen./dat.
only — also plural) him; her; it; them |
αὐτός αὐτή αὐτό |
self; himself;
herself; itself (emphatic) |
ὁ αὐτός ἡ αὐτή τὸ
αὐτό |
the same |
ἀφικνέομαι
ἀφίξομαι ἀφικόμην |
I arrive |
βαίνω βήσομαι
ἔβην |
I go |
βάλλω βαλῶ ἔβαλον
ἐβλήθην |
I throw; I fire
at; hit (with missile) |
βάρβαροι βάρβαρων
οἱ |
foreigners;
barbarians |
βασιλεύς βασιλέως
ὁ |
king |
βία βίας ἡ |
force; strength |
βίος βίου ὁ |
life |
βλάπτω |
I harm |
βοάω |
I shout |
βοή βοῆς ἡ |
shout |
βοηθέω |
(+ dat.) I help;
come to help |
βουλή βουλῆς ἡ |
plan; a council |
βούλομαι
βουλήσομαι ἐβουλήθην |
I wish |
βραδύς βραδεῖα
βραδύ |
slow |
γάρ |
for |
γε |
at any rate; even |
γελάω γελάσομαι
ἐγέλασα |
I laugh |
γέρων γέροντος ὁ |
old man |
γῆ γῆς ἡ |
land |
γίγνομαι
γενήσομαι ἐγενόμην |
I become; happen;
occur |
γιγνώσκω γνώσομαι
ἔγνων ἐγνώσθην |
I know; realise;
understand |
γλῶσσα γλώσσης ἡ |
tongue; language |
γράφω |
I write |
γυνή γυναικός ἡ |
woman; wife |
δακρύω |
I cry |
δέ |
but; and |
δεῖ δεήσει ἐδέησε |
(with acc. and
infin.) it is necessary |
δεινός δεινή
δεινόν |
terrible;
strange; clever |
δέκα |
ten |
δένδρον δένδρου
τό |
tree |
δεσπότης δεσπότου
ὁ |
master |
δεύτερος δευτέρα
δεύτερον |
second |
δέχομαι δέξομαι
ἐδεξάμην |
I receive |
δή |
indeed |
διά + acc. |
because of; on account of |
διά + gen. |
through |
διὰ τί |
why? |
διότι |
because |
δι᾽ ὀλίγου |
soon |
διαφθείρω
διαφθερῶ διέφθειρα διεφθάρην |
I destroy |
δίκαιος δικαία
δίκαιον |
just; fair |
διώκω |
I chase; pursue |
δοκεῖ (μοι) δόξει
ἔδοξε |
(I) decide (= it
seems good (to me)) |
δοῦλος δούλου ὁ |
slave |
δύο δύο δύο |
two |
δυστυχής δυστυχής
δυστυχές |
unlucky |
δῶρον δώρου τό |
present; gift |
εἄν |
if |
ἑαυτόν ἑαυτήν
ἑαυτό |
(acc./gen./dat.
only) himself; herself; itself; themselves |
ἐγώ ἐμοῦ |
I; (acc. etc —
me) |
ἐθέλω ἐθελήσω
ἠθέλησα |
I wish; am
willing |
εἰ |
if |
εἰδέναι |
(cf. οἶδα) to
know |
εἰδώς εἰδυῖα
εἰδός |
(cf. οἶδα)
knowing |
εἰμί ἔσομαι ἦν |
I am |
εἰρήνη εἰρήνης ἡ |
peace |
εἰς |
(+ acc.) to; into |
εἰς τοσοῦτον |
to such an extent |
εἷς μία ἕν |
one |
εἰσβάλλω |
I throw into;
invade |
ἐκ or ἐξ |
(+ gen.) out of;
from |
ἕκαστος ἑκάστη
ἕκαστον |
each |
ἐκεῖ |
there |
ἐκεῖνος ἐκείνη
ἐκεῖνο |
that; those |
ἐκκλησία
ἐκκλησίας ἡ |
assembly; meeting |
ἐκφεύγω |
I escape |
ἐλεύθερος
ἐλευθέρα ἐλεύθερον |
free |
Ἕλλην Ἕλληνος ὁ |
a Greek |
ἐλπίζω ἐλπιῶ
ἤλπισα |
I hope; expect |
ἐμός ἐμή ἐμόν |
my; mine |
ἐν |
(+ dat.) in;
among |
ἐνθάδε |
here |
ἐννέα |
nine |
ἔνοικος ἐνοίκου ὁ |
inhabitant |
ἕξ |
six |
ἔξεστι(ν) (μοι) |
I am allowed; I
can (= it is permitted to me/possible for me) |
ἐπεί |
when; since |
ἔπειτα |
when; afterwards |
ἐπί |
(+ acc.) against;
on to; on; at |
ἐπιστολή
ἐπιστολῆς ἡ |
letter |
ἕπομαι ἕψομαι
ἑσπόμην |
(+ dat.) I follow |
ἕπτα |
seven |
ἔργον ἔργου τό |
work; task; deed;
action |
ἔρχομαι εἶμι
ἦλθον |
I go; come |
ἐρωτάω ἐρωτήσω ἠρόμην
(or ἠρώτησα) |
I ask (a
question) |
ἐσθίω ἔδομαι
ἔφαγον |
I eat |
ἑσπέρα ἑσπέρας ἡ |
evening |
ἔτι |
still |
ἔτος ἔτους τό |
year |
εὖ |
well |
εὐθύς |
immediately; at
once |
εὑρίσκω εὑρήσω
ηὗρον ηὑρέθην |
I find |
εὐρύς εὐρεῖα εὐρύ |
wide |
εὐτυχής εὐτυχής
εὐτυχές |
lucky; fortunate |
ἐχθρός ἐχθρά
ἐχθρόν |
hostile |
ἔχω (imperfect
εἶχον) ἕξω ἔσχον |
I have |
ἕως |
while; until |
Ζεύς Διός ὁ |
Zeus |
ζητέω |
I seek |
ἤ |
or; than |
ἤ...ἤ... |
either...or... |
ἡγεμών ἡγεμόνος ὁ |
guide; leader |
ἤδη |
already; by now |
ἡδύς ἡδεῖα ἡδύ |
pleasant; sweet |
ἡμεῖς ἡμῶν |
we |
ἡμέρα ἡμέρας ἡ |
day |
ἡμέτερος ἡμετέρα
ἡμέτερον |
our |
θάλασσα θαλάσσης
ἡ |
sea |
θάνατος θανάτου ὁ |
death |
θάπτω θάψω ἔθαψα |
I bury |
θαυμάζω |
I am amazed at;
admire |
θεά θεᾶς ἡ |
goddess |
θεός θεοῦ ὁ ἡ |
god |
θυγάτηρ θυγατρός
ἡ |
daughter |
θύρα θύρας ἡ |
door |
θύω |
I sacrifice |
ἰατρός ἰατροῦ ὁ |
doctor |
ἱερόν ἱεροῦ τό |
temple |
ἱερός ἱερά ἱερόν |
sacred |
ἵνα |
(+ subj. or opt.)
in order that; in order to |
ἱππεύς ἱππέως ὁ |
cavalryman; in
plural (the) cavalry |
ἵππος ἵππου ὁ |
horse |
ἰσχυρός ἰσχυρά
ἰσχυρόν |
strong |
καθεύδω |
I sleep |
καθίζω καθιῶ
ἐκάθισα |
I sit |
καί |
and; also; even;
too |
καίπερ |
(+ participle)
although |
καίω καύσω ἔκαυσα
ἐκαύθην |
I burn; set on
fire |
κακός κακή κακόν |
bad; wicked |
καλέω καλῶ
ἐκάλεσα ἐκλήθην |
I call |
καλός καλή καλόν |
beautiful;
handsome; fine |
κατά + acc. |
according to; by;
down; along |
κατὰ γῆν |
by land |
κατά + gen. |
down from |
κελεύω |
I order |
κεφαλή κεφαλῆς ἡ |
head |
κίνδυνος κινδύνου
ὁ |
danger |
κλέπτω κλέψω
ἔκλεψα ἐκλάπην |
I steal |
κολάζω |
I punish |
κόπτω κόψω ἔκοψα |
I cut (down) |
κρύπτω |
I hide |
κτάομαι κτήσομαι
ἐκτησάμην |
I obtain; get |
κωλύω |
(+ infin.) I
hinder; prevent (someone from doing) |
λάθρᾳ |
in secret;
secretly |
Λακεδαιμόνιοι
Λακεδαιμονίων οἱ |
the Spartans |
λαμβάνω λήψομαι ἔλαβον
ἐλήφθην |
I take; capture |
λέγω ἐρῶ εἶπον
ἐρρήθην |
I say; speak;
tell |
λείπω λείψω
ἔλιπον ἐλείφθην |
I leave |
λιμήν λιμένος ὁ |
harbour |
λόγος λόγου ὁ |
word; speech;
argument; story; account |
λύω |
I untie; set free |
μάλιστα |
most; very much;
especially |
μᾶλλον |
more |
μανθάνω μαθήσομαι
ἔμαθον |
I learn;
understand |
μάχη μάχης ἡ |
battle |
μάχομαι μαχοῦμαι
ἐμαχεσάμην |
I fight |
μέγας μεγάλη μέγα |
big; great |
μέλλω μελλήσω
ἐμέλλησα |
(+ fut. infin.) I
intend; am going to |
...μέν...δέ |
[marks a
contrast] |
μέντοι |
however |
μένω μενῶ ἔμεινα |
I wait; remain |
μετά + acc. |
after |
μετά + gen. |
with |
μή |
not |
μηδείς μηδεμία
μηδέν |
no-one; nothing;
no |
μηδέποτε |
never |
μήτε...μήτε... |
neither...nor |
μήτηρ μητρός ἡ |
mother |
μικρός μικρά
μικρόν |
little |
μισέω |
I hate |
μόνον |
only |
μόνος μόνη μόνον |
alone; only |
μῦθος μύθου ὁ |
story |
μῶρος μώρα μῶρον |
stupid; foolish |
ναῦς νεώς ἡ |
(irregular) ship |
ναύτης ναύτου ὁ |
sailor |
ναυτικόν ναυτικοῦ
τό |
fleet |
νεανίας νεανίου ὁ |
young man |
νεκρός νεκροῦ ὁ |
corpse |
νέος νέα νέον |
new; young;
recent |
νῆσος νήσου ἡ |
island |
νικάω |
I win; conquer |
νίκη νίκης ἡ |
victory |
νομίζω νομιῶ
ἐνόμισα |
I think; consider |
νόμος νόμου ὁ |
law; custom |
νόσος νόσου ἡ |
disease |
νῦν |
now |
νύξ νυκτός ἡ |
night |
ξένος ξένου ὁ |
stranger;
foreigner; guest; host |
ξίφος ξίφους τό |
sword |
ὁ ἡ τό |
the |
ὅδε ἥδε τόδε |
this |
ὁδός ὁδοῦ ἡ |
road; path; way;
journey |
οἶδα |
I know |
οἰκέω |
I live (in);
inhabit |
οἰκία οἰκίας ἡ |
house |
οἶνος οἴνου ὁ |
wine |
οἷός τ' εἰμί |
I am able; I can |
ὀκτώ |
eight |
ὀλίγοι ὀλίγαι
ὀλίγα |
few |
ὀλίγος ὀλίγη
ὀλίγον |
little |
ὄνομα ὀνόματος τό |
name |
ὅπλα ὅπλων τά |
weapons; arms;
armour |
ὁράω ὄψομαι εἶδον
ὤφθην |
I see |
ὀργίζομαι
ὀργιοῦμαι ὠργίσθην |
(+ dat.) I grow
angry (with) |
ὄρος ὄρους τό |
mountain |
ὅς ἥ ὅ |
who; which |
ὅτι |
that |
οὐ οὐκ οὐχ οὐχι |
not |
οὐδείς οὐδεμία
οὐδέν |
no-one; nothing;
no |
οὐδέποτε |
never |
οὖν |
therefore; and so |
οὔτε...οὔτε |
neither...nor |
οὗτος αὕτη τοῦτο |
this |
οὕτω(ς) |
so; in this way |
παῖς παιδός ὁ ἡ |
child; son;
daughter; boy; girl |
παρά + acc. |
contrary to |
παρά + gen. |
from |
παρασκευάζω |
I prepare |
παρέχω |
I provide; cause;
produce |
πᾶς πᾶσα πᾶν |
all; every |
πάσχω πείσομαι
ἔπαθον |
I suffer;
experience |
πατήρ πατρός ὁ |
father |
παύομαι |
(middle) I stop;
cease from (doing something) |
παύω |
I stop |
πείθομαι πείσομαι
ἐπιθόμην |
I obey |
πείθω |
I persuade |
πειράομαι
πειράσομαι |
I try |
πέμπτος πέμπτη
πέμπτον |
fifth |
πέμπω |
I send |
πέντε |
five |
περί + acc. |
round |
περί + gen. |
about; concerning |
πίνω πιοῦμαι
ἔπιον |
I drink |
πίπτω πεσοῦμαι
ἔπεσον |
I fall |
πιστεύω |
(+ dat.) I
believe; trust |
πιστός πιστή
πιστόν |
faithful |
πλέω πλεύσομαι
ἔπλευσα |
I sail |
πλήν |
(+ gen.) except |
πλούσιος πλουσία
πλούσιον |
rich |
πόθεν |
from where? |
ποῖ |
to where? |
ποιέω |
I do; make |
ποῖος ποία ποῖον |
what sort of? |
πολέμιοι πολεμίων
οἱ |
the enemy |
πόλεμος πολέμου ὁ |
war |
πόλις πόλεως ἡ |
city; state |
πολίτης πολίτου ὁ |
citizen |
πολλάκις |
often |
πολλοί πολλαί
πολλά |
many |
πολύς πολλή πολύ |
much |
πορεύομαι
πορεύσομαι ἐπορεύθην |
I travel; march |
πόσοι πόσαι πόσα |
how many? |
πόσος πόση πόσον |
how big? how
much? |
ποταμός ποταμοῦ ὁ |
river |
πότε |
when? |
ποῦ |
where? |
πούς ποδός ὁ |
foot |
πράσσω πράξω
ἔπραξα ἐπράχθην |
I do; fare;
manage |
πρό |
(+ gen.) before;
in front of |
πρός |
(+ acc.) to;
towards; against |
προσβάλλω |
(+ dat.) I attack |
πρότερον |
before; formerly |
πρῶτον |
at first; first |
πρῶτος πρῶτη
πρῶτον |
first |
πύλη πύλης ἡ |
gate |
πυνθάνομαι
πεύσομαι ἐπυθόμην |
I learn;
ascertain; ask |
πῦρ πυρός τό |
fire |
πῶς |
how? |
ῥᾴδιος ῥᾳδία
ῥᾴδιον |
easy |
σιγή σιγῆς ἡ |
silence |
σῖτος σίτου ὁ |
food; corn |
σός σή σόν |
your |
σοφός σοφή σοφόν |
wise |
στρατηγός
στρατηγοῦ ὁ |
general;
commander |
στρατιά στρατιᾶς
ἡ |
army; expedition |
στρατιώτης
στρατιώτου ὁ |
soldier |
σύ σοῦ |
you (singular) |
συλλέγω συλλέξω
συνέλεξα |
I collect;
assemble |
σύμμαχοι συμμάχων
οἱ |
allies |
συμφορά συμφορᾶς
ἡ |
misfortune;
disaster |
σῴζω σώσω ἐσώσα
ἐσώθην |
I save |
σῶμα σώματος τό |
body |
ταχύς ταχεῖα ταχύ |
fast; quick |
τεῖχος τείχους τό |
wall |
τέλος |
at last |
τέσσαρες τέσσαρες
τέσσαρα |
four |
τέταρτος τετάρτη
τέταρτον |
fourth |
τιμάω |
I honour; respect |
τιμή τιμῆς ἡ |
honour |
τίς τί |
who?; what?;
which? |
τις τι |
a certain;
someone; something |
τοιοῦτος τοιαύτη
τοιοῦτο |
such |
τοσοῦτοι τοσαῦται
τοσαῦτα |
so many |
τοσοῦτος τοσαύτη
τοσοῦτο |
so great; so much |
τότε |
then |
τρεῖς τρεῖς τρία |
three |
τρέχω δραμοῦμαι
ἔδραμον |
I run |
τρίτος τρίτη
τρίτον |
third |
τύχη τύχης ἡ |
chance; luck;
fortune (good or bad) |
ὕδωρ ὕδατος τό |
water |
υἱός υἱοῦ ὁ |
son |
ὕλη ὕλης ἡ |
wood; forest |
ὑμεῖς ὑμῶν |
you (plural) |
ὑμέτερος ὑμετέρα
ὑμέτερον |
your |
ὑπέρ |
(+ gen.) on
behalf of |
ὑπισχνέομαι
ὑποσχήσομαι ὑπεσχόμην |
I promise |
ὕπνος ὕπνου ὁ |
sleep |
ὑπό |
by (with agent of
passive verbs) (+ gen.) |
ὕστερον |
later |
ὑψηλός ὑψηλή
ὑψηλόν |
high |
φαίνομαι φανοῦμαι
ἐφάνην |
I seem; appear |
φέρω οἴσω ἤνεγκα
ἠνέχθην |
I carry; bear;
endure |
φεύγω φεύξομαι
ἔφυγον |
I run away |
φημί φήσω ἔφην
(impf.) |
I say |
φιλέω |
I love; like |
φίλος φίλου ὁ |
(male) friend |
φοβέομαι
φοβήσομαι ἐφοβήθην |
I am afraid; fear |
φόβος φόβου ὁ |
I fear |
φονεύω |
I murder; kill |
φύλαξ φύλακος ὁ |
guard |
φυλάσσω |
I guard |
φωνή φωνῆς ἡ |
voice |
χαλεπός χαλεπή
χαλεπόν |
difficult |
χειμών χειμῶνος ὁ |
storm; winter |
χείρ χειρός ἡ |
hand |
χράομαι χρήσομαι
ἐχρησάμην |
I use (+ dat.) |
χρή |
(with acc. and
infin.) it is necessary |
χρήματα χρημάτων
τά |
money; goods;
property |
χρόνος χρόνου ὁ |
time |
χρυσός χρυσοῦ ὁ |
gold |
χώρα χώρας ἡ |
country; land |
ὦ |
o... (addressing
someone) |
ὡς |
when; as; because |
ὡς τάχιστα |
(or other
superlative) as quickly (etc) as possible |
ὥστε |
that; so that;
with the result that |